Congratulations to Xiaoyi Yang who won second place at the BLCU International Translation and Interpreting Competition.
The new Short Film Prize in Digital Creativity, established by the Cultural Institute, is encouraging student filmmakers to showcase some of its ground-breaking research into creativity.
Online sessions to answer your admissions questions and queries about CTS courses.
Talk and Editing Workshop with Charlotte Riddle and CTS alumnus, Matt Hopkins - linguists at the European Central Bank.
CTS students were joined by MAATS alumnus Christopher Schuster, now a translator at Kocarek GmbH, to talk about the importance and power of CAT tools in the translation/localisation industry.
Belén Agulló Garcia gave a great introduction to the world of games localisation.
The abstract submission deadline for Power, Ideology and Beyond: New Perspectives in Translation and Interpreting Studies is 26 March 2017.
Desktop Publishing (DTP) for Translation with Chris Thompson, freelance translator and DTP specialist.
Raisa McNab and Ryan Bury from Sandberg Translation Partners (STP) on Translation Project Management and Translation Industry Trends.