[Aristotle's Poetics: Introduction]
[1099a7] For pleasure is a state of soul, and to each man that which he is said to be a lover of is pleasant; e.g. not only is a horse pleasant to the lover of horses, and a spectacle to the lover of sights, but also in the same way just acts are pleasant to the lover of justice and in general virtuous acts to the lover of virtue. Now for most men their pleasures are in conflict with one another because these are not by nature pleasant, but the lovers of what is noble find pleasant the things that are by nature pleasant; and virtuous actions are such, so that these are pleasant for such men as well as in their own nature. Their life, therefore, has no further need of pleasure as a sort of adventitious charm, but has its pleasure in itself. For, besides what we have said, the man who does not rejoice in noble actions is not even good; since no one would call a man just who did not enjoy acting justly, nor any man liberal who did not enjoy liberal actions; and similarly in all other cases.
Of those who go to excess he who exceeds in fearlessness has no name (we have said previously that many states of character have no names), but he would be a sort of madman or insensible person if he feared nothing, neither earthquakes nor the waves, as they say the Celts do not; while the man who exceeds in confidence about what really is terrible is rash. The rash man, however, is also thought to be boastful and only a pretender to courage; at all events, as the brave man is with regard to what is terrible, so the rash man wishes to appear; and so he imitates him in situations where he can. Hence also most of them are a mixture of rashness and cowardice; for, while in these situations they display confidence, they do not hold their ground against what is really terrible. The man who exceeds in fear is a coward; for he fears both what he ought not and as he ought not, and all the similar characterisations attach to him. [1116a] He is lacking also in confidence; but he is more conspicuous for his excess of fear in painful situations. The coward, then, is a despairing sort of person; for he fears everything. The brave man, on the other hand, has the opposite disposition; for confidence is the mark of a hopeful disposition. The coward, the rash man, and the brave man, then, are concerned with the same objects but are differently disposed towards them; for the first two exceed and fall short, while the third holds the middle, which is the right, position; and rash men are precipitate, and wish for dangers beforehand but draw back when they are in them, while brave men are keen in the moment of action, but quiet beforehand.
As we have said, then, courage is a mean with respect to things that inspire confidence or fear, in the circumstances that have been stated; and it chooses or endures things because it is noble to do so, or because it is base not to do so. But to die to escape from poverty or love or anything painful is not the mark of a brave man, but rather of a coward; for it is softness to fly from what is troublesome, and such a man endures death not because it is noble but to fly from evil.
[8] Courage, then, is something of this sort, but the name is also applied to five other kinds.
(i) First comes the courage of the citizen-soldier; for this is most like true courage. Citizen-soldiers seem to face dangers because of the penalties imposed by the laws and the reproaches they would otherwise incur, and because of the honours they win by such action; and therefore those peoples seem to be bravest among whom cowards are held in dishonour and brave men in honour. This is the kind of courage that Homer depicts, e.g. in Diomedes and in Hector: 'First will Polydamas be to heap reproach on me then'; and: 'For Hector one day amid the Trojans shall utter his vaulting harangue: "Afraid was the son of Tydeus, and fled from my face".' This kind of courage is most like to that which we described earlier, because it is due to virtue; for it is due to shame and to desire of a noble object (i.e. honour) and avoidance of disgrace, which is ignoble. One might rank in the same class even those who are compelled by their rulers; but they are inferior, inasmuch as they do what they do not from shame but from fear, and to avoid not what is disgraceful but what is painful; for their masters compel them, as Hector does: 'But if I shall spy any dastard that cowers far from the fight, vainly will such an one hope to escape from the dogs'. And those who give them their posts, and beat them if they retreat, do the same, [1116b] and so do those who draw them up with trenches or something of the sort behind them; all of these apply compulsion. But one ought to be brave not under compulsion but because it is noble to be so.
(ii) Experience with regard to particular facts is also thought to be courage; this is indeed the reason why Socrates thought courage was knowledge. Other people exhibit this quality in other dangers, and professional soldiers exhibit it in the dangers of war; for there seem to be many empty alarms in war, of which these have had the most comprehensive experience; therefore they seem brave, because the others do not know the nature of the facts. Again, their experience makes them most capable in attack and in defence, since they can use their arms and have the kind that are likely to be best both for attack and for defence; therefore they fight like armed men against unarmed or like trained athletes against amateurs; for in such contests too it is not the bravest men that fight best, but those who are strongest and have their bodies in the best condition. Professional soldiers turn cowards, however, when the danger puts too great a strain on them and they are inferior in numbers and equipment; for they are the first to fly, while citizen-forces die at their posts, as in fact happened at the temple of Hermes. For to the latter flight is disgraceful and death is preferable to safety on those terms; while the former from the very beginning faced the danger on the assumption that they were stronger, and when they know the facts they fly, fearing death more than disgrace; but the brave man is not that sort of person.
(iii) Passion also is sometimes reckoned as courage; those who act from passion, like wild beasts rushing at those who have wounded them, are thought to be brave, because brave men also are passionate; for passion above all things is eager to rush on danger, and hence Homer's 'put strength into his passion' and 'aroused their spirit and passion and 'hard he breathed panting' and 'his blood boiled'. For all such expressions seem to indicate the stirring and onset of passion. Now brave men act for honour's sake, but passion aids them; while wild beasts act under the influence of pain; for they attack because they have been wounded or because they are afraid, since if they are in a forest they do not come near one. Thus they are not brave because, driven by pain and passion, they rush on danger without foreseeing any of the perils, since at that rate even asses would be brave when they are hungry; for blows [1117a] will not drive them from their food; and lust also makes adulterers do many daring things. (Those creatures are not brave, then, which are driven on to danger by pain or passion.) The 'courage' that is due to passion seems to be the most natural, and to be courage if choice and motive be added.
Men, then, as well as beasts, suffer pain when they are angry, and are pleased when they exact their revenge; those who fight for these reasons, however, are pugnacious but not brave; for they do not act for honour's sake nor as the rule directs, but from strength of feeling; they have, however, something akin to courage.
(iv) Nor are sanguine people brave; for they are confident in danger only because they have conquered often and against many foes. Yet they closely resemble brave men, because both are confident; but brave men are confident for the reasons stated earlier, while these are so because they think they are the strongest and can suffer nothing. (Drunken men also behave in this way; they become sanguine.) When their adventures do not succeed, however, they run away; but it was the mark of a brave man to face things that are, and seem, terrible for a man, because it is noble to do so and disgraceful not to do so. Hence also it is thought the mark of a braver man to be fearless and undisturbed in sudden alarms than to be so in those that are foreseen; for it must have proceeded more from a state of character, because less from preparation; acts that are foreseen may be chosen by calculation and rule, but sudden actions must be in accordance with one's state of character.
(v) People who are ignorant of the danger also appear brave, and they are not far removed from those of a sanguine temper, but are inferior inasmuch as they have no self-reliance while these have. Hence also the sanguine hold their ground for a time; but those who have been deceived about the facts fly if they know or suspect that these are different from what they supposed, as happened to the Argives when they fell in with the Spartans and took them for Sicyonians.
We have, then, described the character both of brave men and of those who are thought to be brave.
[9] Though courage is
concerned with feelings of confidence and of fear, it is not concerned
with both alike, but more with the things that inspire fear; for he who
is undisturbed in face of these and bears himself as he should towards
these is more truly brave than the man who does so towards the things
that inspire confidence. It is for facing what is painful, then, as has
been said, that men are called brave. Hence also courage involves pain,
and is justly praised; for it is harder to face what is painful than to
abstain from what is pleasant.
[1117b] Yet the end which courage sets
before it would seem to be pleasant, but to be concealed by the
attending circumstances, as happens also in athletic contests; for the
end at which boxers aim is pleasant - the crown and the honours -but the
blows they take are distressing to flesh and blood, and painful, and so
is their whole exertion; and because the blows and the exertions are
many the end, which is but small, appears to have nothing pleasant in
it. And so, if the case of courage is similar, death and wounds will be
painful to the brave man and against his will, but he will face them
because it is noble to do so or because it is base not to do so. And the
more he is possessed of virtue in its entirety and the happier he is,
the more he will be pained at the thought of death; for life is best
worth living for such a man, and he is knowingly losing the greatest
goods, and this is painful. But he is none the less brave, and perhaps
all the more so, because he chooses noble deeds of war at that cost. It
is not the case, then, with all the virtues that the exercise of them is
pleasant, except in so far as it reaches its end. But it is quite
possible that the best soldiers may be not men of this sort but those
who are less brave but have no other good; for these are ready to face
danger, and they sell their life for trifling gains.
So much, then, for courage; it is not difficult to grasp its nature
in outline, at any rate, from what has been said. [1154b17] By things pleasant incidentally I
mean those that act as cures; for because as a result people are cured,
through some action of the part that remains healthy, for this reason
the process is thought pleasant). [1174b14] Since every sense is active in
relation to its object, and a sense which is in good condition acts
perfectly in relation to the most beautiful of its objects (for perfect
activity seems to be ideally of this nature; whether we say that it is
active, or the organ in which it resides, may be assumed to be
immaterial), it follows that in the case of each sense the best activity
is that of the best-conditioned organ in relation to the finest of its
objects. And this activity will be the most complete and pleasant. For,
while there is pleasure in respect of any sense, and in respect of
thought and contemplation no less, the most complete is pleasantest, and
that of a well-conditioned organ in relation to the worthiest of its
objects is the most complete; and the pleasure completes the activity.
But the pleasure does not complete it in the same way as the combination
of object and sense, both good, just as health and the doctor are not in
the same way the cause of a man's being healthy. (That pleasure is
produced in respect to each sense is plain; for we speak of sights and
sounds as pleasant. It is also plain that it arises most of all when
both the sense is at its best and it is active in reference to an object
which corresponds; when both object and perceiver are of the best there
will always be pleasure, since the requisite agent and patient are both
present.) Pleasure completes the activity not as the corresponding
permanent state does, by its immanence, but as an end which supervenes
as the bloom of youth does on those in the flower of their age. So long,
then, as both the intelligible or sensible object and the discriminating
or [1175a] contemplative faculty are as
they should be, the pleasure will be involved in the activity; for when
both the passive and the active factor are unchanged and are related to
each other in the same way, the same result naturally follows.
How, then, is it that no one is continuously pleased? Is it that we grow
weary? Certainly all human beings are incapable of continuous activity.
Therefore pleasure also is not continuous; for it accompanies activity.
Some things delight us when they are new, but later do so less, for the
same reason; for at first the mind is in a state of stimulation and
intensely active about them, as people are with respect to their vision
when they look hard at a thing, but afterwards our activity is not of
this kind, but has grown relaxed; for which reason the pleasure also is
dulled.
One might think that all men desire pleasure because they all aim at
life; life is an activity, and each man is active about those things and
with those faculties that he loves most; e.g. the musician is active
with his hearing in reference to tunes, the student with his mind in
reference to theoretical questions, and so on in each case; now pleasure
completes the activities, and therefore life, which they desire. It is
with good reason, then, that they aim at pleasure too, since for every
one it completes life, which is desirable. But whether we choose life
for the sake of pleasure or pleasure for the sake of life is a question
we may dismiss for the present. For they seem to be bound up together
and not to admit of separation, since without activity pleasure does not
arise, and every activity is completed by the attendant pleasure. By nature animals are born with the faculty of sensation, and from
sensation memory is produced in some of them, though not in others.
[980b] Therefore the former are more
intelligent and apt at learning than those which cannot remember; those
which are incapable of hearing sounds are intelligent though they cannot
be taught (e.g. the bee, and any other race of animals that may be like
it); and those which besides memory have this sense of hearing can be
taught.
The animals other than man live by appearances and memories, and
have but little of connected experience; but the human race lives also
by art and reasonings. Now from memory experience is produced in men;
for the several memories of the same thing produce finally the capacity
for a single experience. [981a] Experience
seems pretty much like science and art; but really science and art come
to men through experience - for 'experience made art,' as Polus says,
'but inexperience luck'. Now art arises when from many notions gained by
experience one universal judgement about a class of objects is produced.
For to have a judgement that when Callias was ill of this disease this
did him good, and similarly in the case of Socrates and in many
individual cases, is a matter of experience; but to judge that it has
done good to all persons of a certain constitution, marked off in one
class, when they were ill of this disease )e.g. to phlegmatic or bilious
people when burning with fevers) - this is a matter of art.
With a view to action experience seems in no respect inferior to art,
and men of experience succeed even better than those who have theory
without experience. (The reason is that experience is knowledge of
individuals, art of universals, and actions and productions are all
concerned with the individual. The physician does not cure man, except
in an incidental way, but Callias or Socrates or some other called by
some such individual name, who happens to be a man. If, then, a man has
the theory without the experience, and recognises the universal but does
not know the individual included in this, he will often fail to cure;
for it is the individual that is to be cured.) But yet we think that
knowledge and understanding belong to art rather than to experience, and
we suppose artists to be wiser than men of experience (which implies
that wisdom depends in all cases rather on knowledge); and this because
the former know the cause, but the latter do not. For men of experience
know that the thing is so, but do not know why, while the others know
the 'why' and the cause. Hence we think also that the masterworkers in
each craft are more honourable and know in a truer sense and are [981b] wiser than the manual workers, because
they know the causes of the things that are done. (We think the manual
workers are like certain lifeless things which act indeed, but act
without knowing what they do, as fire burns. But while the lifeless
things perform each of their functions by a natural tendency, the
labourers perform them through habit.) Thus we view them as being wiser
not in virtue of being able to act, but of having the theory for
themselves and knowing the causes. And in general it is a sign of the
man who knows and of the man who does not know, that the former can
teach, and therefore we think art more truly knowledge than experience
is. For artists can teach, and men of mere experience cannot.
Again, we do not regard any of the senses as wisdom; yet surely these
give the most authoritative knowledge of particulars. But they do not
tell us the 'why' of anything - e.g. why fire is hot; they only say that
it is hot.
At first he who invented any art whatever that went beyond the common
perceptions of man was naturally admired by men, not only because there
was something useful in the inventions, but because he was thought wise
and superior to the rest. But as more arts were invented, and some were
directed to the necessities of life, others to recreation, the inventors
of the latter were naturally always regarded as wiser than the inventors
of the former, because their branches of knowledge did not aim at
utility. Hence when all such inventions were already established, the
sciences which do not aim at giving pleasure or at the necessities of
life were discovered, and first in the places where men first began to
have leisure. This is why the mathematical arts were founded in Egypt;
for there the priestly caste was allowed to be at leisure.
We have said in the Ethics what the difference is between
art and science and the other kindred faculties; but the point
of our present discussion is this, that all men suppose what is called
wisdom to deal with the first causes and the principles of things; so
that, as has been said before, the man of experience is thought to be
wiser than the possessors of any sense-perception whatever, the artist
wiser than the men of experience, the masterworker than the mechanic,
[982a] and the theoretical kinds of
knowledge to be more of the nature of wisdom than the productive.
Clearly then wisdom is knowledge about certain principles and causes.
[1.2] Since we are seeking this knowledge,
we must inquire of what kind are the causes and the principles, the
knowledge of which is wisdom. If one were to take the notions we have
about the wise man, this might perhaps make the answer more evident.
We suppose first, then, that the wise man knows all things, as far as
possible, although he has not knowledge of each of them in detail;
secondly, that he who can learn things that are difficult, and not easy
for man to know, is wise (sense-perception is common to all, and
therefore easy and no mark of wisdom); again, that he who is more exact
and more capable of teaching the causes is wiser, in every branch of
knowledge; and that of the sciences, also, that which is desirable on
its own account and for the sake of knowing it is more of the nature of
wisdom than that which is desirable on account of its results, and the
superior science is more of the nature of wisdom than the ancillary; for
the wise man must not be ordered but must order, and he must not obey
another, but the less wise must obey him.
Such and so many are the notions, then, which we have about wisdom and
the wise. Now of these characteristics that of knowing all things must
belong to him who has in the highest degree universal knowledge; for he
knows in a sense all the instances that fall under the universal. And
these things, the most universal, are on the whole the hardest for men
to know; for they are farthest from the senses. And the most exact of
the sciences are those which deal most with first principles; for those
which involve fewer principles are more exact than those which involve
additional principles, e.g. arithmetic than geometry. But the science
which investigates causes is also instructive, in a higher degree, for
the people who instruct us are those who tell the causes of each thing.
And understanding and knowledge pursued for their own sake are found
most in the knowledge of that which is most knowable (for he who chooses
to know for the sake of knowing [982b] will
choose most readily that which is most truly knowledge, and such is the
knowledge of that which is most knowable); and the first principles and
the causes are most knowable; for by reason of these, and from these,
all other things come to be known, and not these by means of the things
subordinate to them. And the science which knows to what end each thing
must be done is the most authoritative of the sciences, and more
authoritative than any ancillary science; and this end is the good of
that thing, and in general the supreme good in the whole of nature.
Judged by all the tests we have mentioned, then, the name in question
falls to the same science; this must be a science that investigates the
first principles and causes; for the good, i.e. the end, is one of the
causes.
That it is not a science of production is clear even
from the history of the earliest philosophers. For it is owing to their
wonder that men both now begin and at first began to philosophise; they
wondered originally at the obvious difficulties, then advanced little by
little and stated difficulties about the greater matters, e.g. about the
phenomena of the moon and those of the sun and of the stars, and about
the genesis of the universe. And a man who is puzzled and wonders thinks
himself ignorant (whence even the lover of myth is in a sense a lover of
wisdom, for the myth is composed of wonders); therefore since they
philosophised order to escape from ignorance, evidently they were
pursuing science in order to know, and not for any utilitarian end. And
this is confirmed by the facts; for it was when almost all the
necessities of life and the things that make for comfort and recreation
had been secured, that such knowledge began to be sought. Evidently then
we do not seek it for the sake of any other advantage; but as the man is
free, we say, who exists for his own sake and not for another's, so we
pursue this as the only free science, for it alone exists for its own
sake.
Hence also the possession of it might be justly regarded as beyond human
power. For in many ways human nature is in bondage, so that according to
Simonides 'God alone can have this privilege', and it is unfitting that
man should not be content to seek the knowledge that is suited to him.
If, then, there is something in what the poets say, and jealousy is
natural to [983a] the divine power, it
would probably occur in this case above all, and all who excelled in
this knowledge would be unfortunate. But the divine power cannot be
jealous (nay, according to the proverb, 'bards tell a lie'), nor should
any other science be thought more honourable than one of this sort. For
the most divine science is also most honourable; and this science alone
must be, in two ways, most divine. For the science which it would be
most meet for God to have is a divine science, and so is any science
that deals with divine objects; and this science alone has both these
qualities; for (i) God is thought to be among the causes of all things
and to be a first principle, and (ii) such a science either God alone
can have, or God above all others. All the sciences, indeed, are more
necessary than this, but none is better.
Yet the acquisition of it must in a sense end in something which
is the opposite of our original inquiries. For all men begin,
as we said, by wondering that things are as they are, as they
do about self-moving marionettes, or about the solstices or the
incommensurability of the diagonal of a square with the side;
for it seems wonderful to all who have not yet seen the reason,
that there is a thing which cannot be measured even by the smallest
unit. But we must end in the contrary and, according to the proverb,
the better state, as is the case in these instances too when men
learn the cause; for there is nothing which would surprise a geometer
so much as if the diagonal turned out to be commensurable.
We have stated, then, what is the nature of the science we are
searching for, and what is the mark which our search and our whole
investigation must reach. [1371a31] Learning things and wondering at
things are also pleasant as a rule; wondering implies the desire of
learning, so that the object of wonder is an object of desire; while in
learning one is brought into one's natural condition...
[1371b4] Again, since learning and
wondering are pleasant, it follows that such things as acts of imitation
must be pleasant - for instance, painting, sculpture, poetry and every
product of skilful imitation; this latter, even if the object imitated
is not itself pleasant; for it is not the object itself which here gives
delight; the spectator draws inferences ('That is a so-and-so') and thus
learns something fresh. Dramatic turns of fortune and hairbreadth
escapes from perils are pleasant, because we feel all such things are
wonderful. Fear may be defined as a pain or disturbance due to a
mental picture of some destructive or painful evil in the future. Of
destructive or painful evils only; for there are some evils, e.g.
wickedness or stupidity, the prospect of which does not frighten us: I
mean only such as amount to great pains or losses. And even these only
if they appear not remote but so near as to be imminent: we do not fear
things that are a very long way off: for instance, we all know we shall
die, but we are not troubled thereby, because death is not close at
hand.
From this definition it will follow that fear is caused by whatever
we feel has great power of destroying or of harming us in ways
that tend to cause us great pain. Hence the very indications of
such things are terrible, making us feel that the terrible thing
itself is close at hand; the approach of what is terrible is just
what we mean by 'danger'. Such indications are the enmity and
anger of people who have power to do something to us; for it is
plain that they have the will to do it, and so they are on the point of
doing it. Also injustice in possession of power; for it is the unjust
man's will to do evil that makes him unjust. [1382b] Also outraged virtue in possession of
power; for it is plain that, when outraged, it always has the will to
retaliate, and now it has the power to do so. Also fear felt by those
who have the power to do something to us, since such persons are sure to
be ready to do it. And since most men tend to be bad - slaves to greed,
and cowards in danger - it is, as a rule, a terrible thing to be at
another man's mercy; and therefore, if we have done anything horrible,
those in the secret terrify us with the thought that they may betray or
desert us. And those who can do us wrong are terrible to us when we are
liable to be wronged; for as a rule men do wrong to others whenever they
have the power to do it. And those who have been wronged, or believe
themselves to be wronged, are terrible; for they are always looking out
for their opportunity. Also those who have done people wrong, if they
possess power, since they stand in fear of retaliation: we have already
said that wickedness possessing power is terrible. Again, our rivals for
a thing cause us fear when we cannot both have it at once; for we are
always at war with such men. We also fear those who are to be feared by
stronger people than ourselves: if they can hurt those stronger people,
still more can they hurt us; and, for the same reason, we fear those
whom those stronger people are actually afraid of. Also those who have
destroyed people stronger than we are. Also those who are attacking
people weaker than we are: either they are already formidable, or they
will be so when they have thus grown stronger. Of those we have wronged,
and of our enemies or rivals, it is not the passionate and outspoken
whom we have to fear, but the quiet, dissembling, unscrupulous; since we
never know when they are upon us, we can never be sure they are at a
safe distance. All terrible things are more terrible if they give us no
chance of retrieving a blunder either no chance at all, or only one that
depends on our enemies and not ourselves. Those things are also worse
which we cannot, or cannot easily, help. Speaking generally, anything
causes us to feel fear that when it happens to, or threatens, others
cause us to feel pity.
The above are, roughly, the chief things that are terrible and
are feared. Let us now describe the conditions under which we
ourselves feel fear. If fear is associated with the expectation
that something destructive will happen to us, plainly nobody will
be afraid who believes nothing can happen to him; we shall not
fear things that we believe cannot happen to us, nor people who
we believe cannot inflict them upon us; nor shall we be afraid
at times when we think ourselves safe from them. It follows therefore
that fear is felt by those who believe something to be likely
to happen to them, at the hands of particular persons, in a particular
form, and at a particular time. People do not believe this [1383a] when they are, or think they are, in the
midst of great prosperity, and are in consequence insolent,
contemptuous, and reckless -the kind of character produced by wealth,
physical strength, abundance of friends, power: nor yet when they feel
they have experienced every kind of horror already and have grown
callous about the future, like men who are being flogged and are already
nearly dead - if they are to feel the anguish of uncertainty, there must
be some faint expectation of escape. This appears from the fact that
fear sets us thinking what can be done, which of course nobody does when
things are hopeless. Consequently, when it is advisable that the
audience should be frightened, the orator must make them feel that they
really are in danger of something, pointing out that it has happened to
others who were stronger than they are, and is happening, or has
happened, to people like themselves, at the hands of unexpected people,
in an unexpected form, and at an unexpected time.
Having now seen the nature of fear, and of the things that cause
it, and the various states of mind in which it is felt, we can
also see what confidence is, about what things we feel it, and
under what conditions. It is the opposite of fear, and what causes
it is the opposite of what causes fear; it is, therefore, the
expectation associated with a mental picture of the nearness of
what keeps us safe and the absence or remoteness of what is terrible:
it may be due either to the near presence of what inspires confidence
or to the absence of what causes alarm. We feel it if we can take
steps - many, or important, or both - to cure or prevent trouble;
if we have neither wronged others nor been wronged by them; if
we have either no rivals at all or no strong ones; if our rivals
who are strong are our friends or have treated us well or been
treated well by us; or if those whose interest is the same as
ours are the more numerous party, or the stronger, or both.
As for our own state of mind, we feel confidence if we believe
we have often succeeded and never suffered reverses, or have often
met danger and escaped it safely. For there are two reasons why
human beings face danger calmly: they may have no experience of
it, or they may have means to deal with it: thus when in danger
at sea people may feel confident about what will happen either
because they have no experience of bad weather, or because their
experience gives them the means of dealing with it. We also feel
confident whenever there is nothing to terrify other people like
ourselves, or people weaker than ourselves, or people than whom we
believe ourselves to be stronger - and we believe this if we have
conquered them, or conquered others who are as strong as they are, or
stronger. Also if we believe ourselves superior to our rivals in the
number and importance of the advantages that make men formidable - [1383b] wealth, physical strength, strong bodies
of supporters, extensive territory, and the possession of all, or the
most important, appliances of war. Also if we have wronged no one, or
not many, or not those of whom we are afraid; and generally, if our
relations with the gods are satisfactory, as will be shown especially by
signs and oracles. The fact is that anger makes us confident - that
anger is excited by our knowledge that we are not the wrongers but the
wronged, and that the divine power is always supposed to be on the side
of the wronged. Also when, at the outset of an enterprise, we believe
that we cannot and shall not fail, or that we shall succeed completely.
So much for the causes of fear and confidence... [1385b11] Let us now consider pity, asking
ourselves what things excite pity, and for what persons, and in what
states of our mind pity is felt.
Pity may be defined as a feeling of pain caused by the
sight of some evil, destructive or painful, which befalls one who does
not deserve it, and which we might expect to befall ourselves or some
friend of ours, and moreover to befall us soon. In order to feel pity,
we must obviously be capable of supposing that some evil may happen to
us or some friend of ours, and moreover some such evil as is stated in
our definition or is more or less of that kind. It is therefore not felt
by those completely ruined, who suppose that no further evil can befall
them, since the worst has befallen them already; nor by those who
imagine themselves immensely fortunate - their feeling is rather
presumptuous insolence, for when they think they possess all the good
things of life, it is clear that the impossibility of evil befalling
them will be included, this being one of the good things in question.
Those who think evil may befall them are such as have already had it
befall them and have safely escaped from it; elderly men, owing to their
good sense and their experience; weak men, especially men inclined to
cowardice; and also educated people, since these can take long views.
Also those who have parents living, or children, or wives; for these are
our own, and the evils mentioned above may easily befall them. And those
who neither moved by any courageous emotion such as anger or confidence
(these emotions take no account of the future), nor by a disposition to
presumptuous insolence (insolent men, too, take no account of the
possibility that something evil will happen to them), nor yet by great
fear (panic-stricken people do not feel pity, because they are taken up
with what is happening to themselves); only those feel pity who are
between these two extremes. In order to feel pity we must also believe
in the goodness of at least some people; if you think nobody good, [1386a] you will believe that everybody deserves
evil fortune. And, generally, we feel pity whenever we are in the
condition of remembering that similar misfortunes have happened to us or
ours, or expecting them to happen in the future.
So much for the mental conditions under which we feel pity. What we pity
is stated clearly in the definition. All unpleasant and painful things
excite pity if they tend to destroy pain and annihilate; and all such
evils as are due to chance, if they are serious. The painful and
destructive evils are: death in its various forms, bodily injuries and
afflictions, old age, diseases, lack of food. The evils due to chance
are: friendlessness, scarcity of friends (it is a pitiful thing to be
torn away from friends and companions), deformity, weakness, mutilation;
evil coming from a source from which good ought to have come; and the
frequent repetition of such misfortunes. Also the coming of good when
the worst has happened: e.g. the arrival of the Great King's gifts for
Diopeithes after his death. Also that either no good should have
befallen a man at all, or that he should not be able to enjoy it when it
has.
The grounds, then, on which we feel pity are these or like these. The
people we pity are: those whom we know, if only they are not very
closely related to us - in that case we feel about them as if we were in
danger ourselves. For this reason Amasis did not weep, they say, at the
sight of his son being led to death, but did weep when he saw his friend
begging: the latter sight was pitiful, the former terrible, and the
terrible is different from the pitiful; it tends to cast out pity, and
often helps to produce the opposite of pity. Again, we feel pity when
the danger is near ourselves. Also we pity those who are like us in age,
character, disposition, social standing, or birth; for in all these
cases it appears more likely that the same misfortune may befall us
also. Here too we have to remember the general principle that what we
fear for ourselves excites our pity when it happens to others. Further,
since it is when the sufferings of others are close to us that they
excite our pity (we cannot remember what disasters happened a hundred
centuries ago, nor look forward to what will happen a hundred centuries
hereafter, and therefore feel little pity, if any, for such things): it
follows that those who heighten the effect of their words with suitable
gestures, tones, dress, and dramatic action generally, are especially
successful in exciting pity: they thus put the disasters before our
eyes, and make them seem close to us, just coming or just past. Anything
that has just happened, or is going to happen [1386b] soon, is particularly piteous: so too
therefore are the tokens and the actions of sufferers - the garments and
the like of those who have already suffered; the words and the like of
those actually suffering - of those, for instance, who are on the point
of death. Most piteous of all is it when, in such times of trial, the
victims are persons of noble character: whenever they are so, our pity
is especially excited, because their innocence, as well as the setting
of their misfortunes before our eyes, makes their misfortunes seem close
to ourselves. We will first consider indignation - reserving the other emotions for
subsequent discussion - and ask with whom, on what grounds, and in what
states of mind we may be indignant. These questions are really answered
by what has been said already. Indignation is pain caused by the sight
of undeserved good fortune. It is, then, plain to begin with that there
are some forms of good the sight of which cannot cause it. Thus a man
may be just or brave, or acquire moral goodness: but we shall not be
indignant with him for that reason, any more than we shall pity him for
the contrary reason. Indignation is roused by the sight of wealth,
power, and the like - by all those things, roughly speaking, which are
deserved by good men and by those who possess the goods of nature -
noble birth, beauty, and so on. Again, what is long established seems
akin to what exists by nature; and therefore we feel more indignation at
those possessing a given good if they have as a matter of fact only just
got it and the prosperity it brings with it. The newly rich give more
offence than those whose wealth is of long standing and inherited. The
same is true of those who have office or power, plenty of friends, a
fine family, etc. We feel the same when these advantages of theirs
secure them others. For here again, the newly rich give us more offence
by obtaining office through their riches than do those whose wealth is
of long standing; and so in all other cases. The reason is that what the
latter have is felt to be really their own, but what the others have is
not; what appears to have been always what it is is regarded as real,
and so the possessions of the newly rich do not seem to be really their
own. Further, it is not any and every man that deserves any given kind
of good; there is a certain correspondence and appropriateness in such
things; thus it is appropriate for brave men, not for just men, to have
fine weapons, and for men of family, not for parvenus, to make
distinguished marriages. Indignation may therefore properly be felt when
any one gets what is not appropriate for him, though he may be a good
man enough. It may also be felt when any one sets himself up against his
superior, especially against his superior in some particular respect -
whence the lines: 'Only from battle he shrank with Aias Telamon's son;
Zeus had been angered with him, had he fought with a mightier one'.
[1387b] But also, even apart from that,
when the inferior in any sense contends with his superior; a musician,
for instance, with a just man, for justice is a finer thing than music.
Enough has been said to make clear the grounds on which, and the
persons against whom, Indignation is felt - they are those mentioned,
and others like him. As for the people who feel it; we feel it
if we do ourselves deserve the greatest possible goods and moreover
have them, for it is an injustice that those who are not our equals
should have been held to deserve as much as we have. Or, secondly,
we feel it if we are really good and honest people; our judgement
is then sound, and we loathe any kind of injustice. Also if we
are ambitious and eager to gain particular ends, especially if
we are ambitious for what others are getting without deserving
to get it. And, generally, if we think that we ourselves deserve
a thing and that others do not, we are disposed to be indignant
with those others so far as that thing is concerned. Hence servile,
worthless, unambitious persons are not inclined to Indignation,
since there is nothing they can believe themselves to deserve.
From all this it is plain what sort of men those are at whose
misfortunes, distresses, or failures we ought to feel pleased, or at
least not pained: by considering the facts described we see at once what
their contraries are. If therefore our speech puts the judges in such a
frame of mind as that indicated and shows that those who claim pity on
certain definite grounds do not deserve to secure pity but do deserve
not to secure it, it will be impossible for the judges to feel pity.
[The description of line 774 as 'somewhere in the prologue' is so
surprising that attempts have been made to emend the text (reading e.g.
'if not right at the start, like Euripides, in the prologue, at any rate
somewhere...'), so as to rescue Aristotle from the apparent error.] [645a6] It now remains to speak of the
nature of animals. We will, so far as possible, omit nothing,
irrespective of how much esteem it enjoys or how little. For there are
animals which are unattractive to the senses when one studies them; but
even in these, nature's craftsmanship provides innumerable pleasures for
those who can discern the causes. It would be unreasonable - in fact,
absurd - if we got pleasure from studying pictures of these things,
because then we are at the same time studying the art which crafted them
(e.g. the art of painting or sculpture), but did not get even more
pleasure from studying the actual products of nature - at least when we
can make out their causes. So we must have any childish aversion from
the study of the more lowly animals. In every work of nature there is
something to astonish us. [This is a selection of the surviving fragments of Aristotle's
Homeric Questions, which covered more extensively the kinds of
problem discussed in a very compressed manner in ch. 25 of the
Poetics.]
fr. 143 [on Iliad 2.183]: It seems
unseemly for Odysseus to to throw off his cloak and run through the camp
just in his tunic, and especially for someone such as Odysseus is taken
to be. Aristotle says that it is so the crowd will turn round in
amazement and his voice will reach further, with people assembling from
different directions; Solon is said to have done something of the kind
when he gathered a crowd with reference to Salamis.
fr. 144: One may feel surprise (Aristotle
says) that nowhere in the Iliad has Homer represented a concubine
as sleeping with Menelaus, although he has assigned women to all the
men. In his poem, for example, even the old men Nestor and Phoenix sleep
with women [Iliad 11.624; cf. Iliad 9.658-88]. These two
had not allowed their bodies to become enervated in the period of their
youth either by hard drinking or by sexual indulgence or by digestive
disorders arising from gluttony; hence, of course, they were vigorous in
their old age. It is plain, then, that the Spartan [Menelaus] had
respect for Helen, his wedded wife, for whose sake, in fact, he had
gathered the expedition together; hence he refrains from any association
with another woman. Agamemnon, on the other hand, is taunted by
Thersites with having numerous women: "Your huts are filled with bronze,
and there are women enough in your quarters choice girls, offered to you
before all others by us Achaeans” [Iliad 2.226-8]. But it is not
probable (Aristotle continues), that the great number of women were
given to him as concubines, but rather as a mark of honour, any more
than that he procured his large quantities of wine [Iliad 7.467]
for the purpose of getting drunk.
fr. 146 [Iliad 2.649;: Why has he
written "and the others who lived in the hundred cities of Crete" here,
but in Odyssey when he says that Crete is "lovely... and ocean-
rounded" [Odyssey 19.174], he adds "those who live in this land
are many, indeed past counting, and there are ninety cities there"?
Saying ninety in one place and a hundred in another seems to be a
contradiction. Heraclides and others tried to solve the problem thus.
There is a story that those who sailed back from Troy with Idomeneus
sacked Lyctus and the neighbouring cities, occupied by Leucon the son of
Talus when he made war on those who had returned from Troy; so it would
resonably be seen as precision on the part of the poet, rather than a
contradiction: for those who went to Troy came from one hundred cities,
but when Odysseus arrived home in the tenth year after the capture of
Troy and word had spread that the ten cities had been sacked and were no
longer inhabited, it would seem to be reasonable of Odysseus to say that
Crete had ninety cities. Thus the fact that he does not say the same
thing about the same thing does not mean that he is is for that reason
being untruthful. Aristotle says it is not surprising if the characters
are not all represented as saying the same as Homer (for in that case
they would have to say completely the same as each other). And perhaps
"one hundred" is a metaphor, like the "hundred tassels" [Iliad
2.448] (they were not arithmetically one hundred), and "there are a
hundred planks to a cart" [Hesiod Works and Days 456]. Then
again, he nowhere says that there were only ninety cities; the one
hundred includes ninety.
fr. 147 [on Iliad 3.236]: Why has he
portrayed Helen as ignorant of her brothers’ absence, though the war has
lasted ten years and many prisoners had been taken? It is irrational.
And even if she was ignorant, there was no reason for her mention them,
since Priam has not asked about them; and the mention of them has no
function with respect to the poem. Aristotle says that perhaps Paris
kept her from the prisoners; or to make her character appear better and
less interfering she did not even know where her brothers were.
fr. 148 [on Iliad 3.276]: Why, when
the poet wanted the Trojans to break their oath to give a good reason
for their destruction, did he not make them break the oath? The oath was
that if Menelaus killed Paris, Helen would be given back [Iliad
3.281-7]; since he was not killed they did nothing wrong in not
returning her, and did not break their oath. Aristotle says that the
poet does not say they broke their oath... but that they were cursed.
They cursed themselves when they said "Zeus, greatest and most glorious,
and you other immortal gods: whichever side first offends against these
oaths, may their brains spill on the ground as this wine is spilled"
[Iliad 3.298-300]. They did not break the oath, but they were
dishonest and "offended" against the oath; and so they were cursed.
fr. 150 [on Iliad 3.441]: Why does
he portray Paris as such a miserable wretch that he is not only beaten
in ingle combat, but also flees and immediately thinks of sex and says
that he has never felt such lust and is so hopelessly dissolute?
Aristotle says that it is reasonable: he was of a lustful disposition
even before that, and it intensified on this occasion; for everyone
longs most for what they do not have, or fear they will lose. This is
why reproof intensifies desire; the duel had the same effect on him.
fr. 151 [Iliad 4.88]: Why did Athene
not choose one of the Trojans for the breaking of the truce, but one of
the allies? After all, the increase in favour with Paris would have been
greater if he had been someone related to him. And why, among the
allies, did she choose Pandarus? Aristotle says that none of the Trojans
was chosen, because they all hated him [Paris], as the poet says "he was
hated by all of them like black death" [Iliad 3.454]; and among
the allies she chose Pandarus because he was greedy for money (a sign of
this is the fact that he left his horses at home, to avoid expense
[Iliad 5.202]), and because he was by nature a perjurer (at any
rate, the nation he was from is thought even now to be prone to breaking
its oaths).
fr. 159 [on Iliad 10.98]: Aristotle
wondered why he made the leaders take council at night outside the walls
of the camp, when it was possible to do so inside in safety. He says:
first, there was no likelihood that the Trojans would take the risk of a
night attack (since those who have the upper hand do not take risks);
secondly, it was the custom to take council on such matters in a
deserted place, free from interruption. And the decision to send men to
infiltrate the Trojan camp would have been odd if they had not dared to
go even a little way outside their own. Further, it was the generals'
duty to avoid nocturnal disturbances; assembling at night to take
council inside the camp would have raised the suspicion of a new crisis
and caused alarm.
fr. [not included in the collections of
Aristotle's fragments by Rose and Gigon]: [on Iliad 11.636, the
description of Nestor's cup: "Another man would strain to move it from
the table when it was full, but Nestor, the old man, could lift it with
ease"] Why does he portray only Nestor lifting the cup? It is not likely
that he could lift it more easily than younger men... Aristotle said
that "Nestor the old man" must be understood in common with "another
man", meaning: ‘Another old man would strain to move it from the table,
but Nestor the old man could lift it with ease.'
fr. 165: For example, there is a suspicion
that Agamemnon accepted a bribe to exempt from military service that
rich man [Echepolus] who made a present to him of the horse Aethe, "a
gift made so that he should not have to go with him to windy Ilios, but
could stay at home and enjoy his life" [Iliad 23.296-99]; but he
did right, as Aristotle says, in preferring a good horse to a man like
that.
fr. 166 [on Iliad 24.15]: Why does
Achilles drag Hector's body round Patroclus' tomb? ... The solution,
according to Aristotle relates to contemporary custom; even now in
Thessaly they drag fr. 174 [on Odyssey 9.525]: Why does
Odysseus show such thoughtless disregard for Poseidon when he says "no
one shall heal that eye of yours, not the Earthshaker [Poseidon]
himself"? ... Aristotle says that the point is not that he will not be
able to heal him, but that he will not want to do so because of the
Cyclops' wickedness. Why, then, was Poseidon angry — being annoyed not
by the utterance but by the blinding itself ("he is angry because of the
Cyclops, whom Odysseus blinded" [Odyssey 1.69]), even though he
was extremely wicked and ate the companions? Aristotle's solution is
that the relation of free man to slave is not the same as that of slave
man to free; likewise with those close to the gods and those remote from
them. The Cyclops did indeed deserve to be punished, but it was not for
Odysseus to punish him but Poseidon. Alternatively, it is always
legitimate to come to the aid of one's son when he is being injured, and
the companions had begun the injustice.
fr. 178 [on Odyssey 23.337]: Why,
when Calypso offered him immportaltiy, did Odysseus not accept the
offer? Aristotle says that Odysseus makes this claim to the Phaeacians
to make himself seem more impressive and more concerned with other
things; for it was in his interest to be sent home more quickly. Then it
seems plausible to say that he refused this gist not because he was not
won over by it, but because he did not believe what Calypso was saying;
she said she would do it, but he did not trust her, and because he did
not trust her he declined the offer. [Agathon] Old man, old man, your jealousy's spite I heard, its bite I
did not feel. I wear my clothing in accordance with my thinking. A man
who is a poet should adapt his ways to fit the plays he must compose.
If, for example, one is writing plays about women, one's body must
undergo a change of habits... But if one is writing plays about men,
that is already present in one's body. But what we do not possess,
imitation [mimêsis] must seek that out. [Euripides] Then, when he had gone through this rigmarole and we were
already half-way through the play, he would speak a dozen words made
out of ox-hide, with lowering brows and crests, terrible, hideous-
looking things, that the audience had never heard before... He would
never say anything clearly... It was all Scamanders and ditches
and things blazoned on shields, wyverns forged in bronze, stallion-steep
utterances one could scarcely understand.
[Dionysus] Yes, yes, that's right. I myself was once kept awake all
night trying to work out what sort of bird a golden hippocock is. [Aeschylus] What about you? How did you write prologues?
[Dionysus] I'll tell you - and if you find me saying the same thing
twice, or catch sight of any padding irrelevant to the story, then you
can spit on me.
[Aeschylus] Go on, then: speak. I really must listen to the
precision of your prologues' expression.
[Euripides] "Oedipus at first was a fortunate man..."
[Aeschylus] No he wasn't. Not at all. He was unfortunate by birth. After
all, before he was born Apollo said he was going to kill his father -
before he even existed. So how could he have been 'at first a fortunate
man'?
[Euripides] "... but then he became the most wretched of mortals".
[Aeschylus] No he didn't. Not at all. He never stopped. How could he?
First of all, when he was born, in the middle of winter, he was exposed
in a bit of old pot, to stop him growing up and killing his father; then
he dragged himself off to Polybus on his swollen feet; then he married
an old woman, when he himself was still a young man; and then it turned
out she was his own mother; then he blinded himself! All poetry I consider and name as speech possessing metre. Into
those who hear it enter fearful shuddering and tearful pity and
a yearning that is fond of grief; for the good fortune and mischances
of others' affairs and bodies, the soul undergoes a passion of its own
through speech. [392c] So much for what is said. We must
next, I think, consider its expression. When that is done we shall have
considered exhaustively the subject of what is to be said and how it is
to be said. - I don't know what you mean.
You should do; but perhaps you'll understand better if I put it this
way. Everything that story-tellers or poets say is a narrative of past,
present or future events. - Of course.
And they execute it either by simple narrative or by narrative conveyed
by imitation or by both. - I would like a clearer explanation of that
too.
I seem to be an absurdly obscure teacher. But I'll do what incompetent
speakers do, and try to show you what I mean by taking one part, and not
the whole topic. Tell me: you know the beginning of the Iliad,
where the poet says that Chryses asked Agamemnon to release his
daughter, Agamcmnon was angry, and Chryses, failing in his attempt,
[393a] cursed the Achaeans to the god? - I
do.
Then you know that as far as the lines 'and he begged all the Achaeans,
and especially the two sons of Atreus, the generals of the host'
[Il. 1.15f.] the poet speaks in his own person, and does not try
to divert us into think that anyone else is speaking apart from himself.
But from there on he speaks as if he were Chryses himself, and tries his
best to make us think that it is not Homer talking, but the old priest.
And he composes practically all the rest of his narrative in this way,
both the events at Troy and those in Ithaca and the whole
Odyssey. - Yes.
Well, then, it is narrative both when he makes the various speeches and
in the passages between the speeches. - Of course.
But when he makes a speech as if he were someone else, shall we not say
that he is making his own expression as far as possible like that of
each speaker? - We shall.
And to make oneself like another in voice or gesture is to imitate the
person one is likening oneself to? - Yes.
So in this sort of thing it seems that Homer himself and the other poets
are composing their narrative by means of imitation? - Certainly.
Now if the poet never concealed himself, his whole poetry and narrative
would be free of imitation. So that you won't say you don't understand
again, I'll explain how it would be. If Homer, having said that Chryses
came with his daughter's ransom as a suppliant of the Achaeans, and
particularly of the kings, after that had spoken not as Chryses but as
Homer, you understand that it would not have been imitation, but pure
narrative. It would have gone something like this; I'll speak it without
metre, since I am not much of a poet. 'The priest came and prayed that
the gods might grant them to capture Troy and return home safely, but
that as for his daughter they might free her, accepting the ransom and
holding the god in reverence. The rest of them respected what he said
and agreed; but Agamemnon was angry, and told him to go away and never
come back, lest his staff and the god's garlands might prove of no avail
to him; before the daughter was freed, she would grow old in Argos with
him. [394a] And he told him to go away and
not stir up trouble, if he wanted to get home safe. On hearing this, the
old man was frightened and departed in silence; but when he had left the
camp he prayed long to Apollo, calling on the god by his special names,
reminding him and begging him, if he had ever given him before an
acceptable gift in temple-buildings or sacrifices; in return for this,
he prayed to him to avenge his tears on the Achaeans with his arrows.'
Like that, it is pure narrative without imitation. - I understand.
Then understand that the opposite happens when one removes the parts
between the speeches and leaves just the dialogue. - I understand that,
too; it is the kind of thing we have in tragedies.
Exactly so. I think I am now making clear to you what I couldn't before:
that there is one kind of poctry and story-telling which is entirely by
means of imitation (this is tragedy and comedy, as you say); and there
is another kind by means of the poet's own report (you will find this
particularly in dithyrambs); and there is another kind, by means of
both, in epic and in many other places, if you see what I mean. -I
understand what you meant then.
Remember also what we said before that: that we've dealt with the
question what is to be said, but still have to consider how it is to be
said.. - I remember.
Well, what I meant was that we must come to an agreement as to whether
we are to allow the poets to compose their narratives by imitation, or
by imitation in part and in part not (and if so, what parts), or not to
imitate at all. - I have a suspicion that you are asking whether we
should receive tragedy and comedy into the city or not.
Perhaps; or perhaps even more than that. I don't know yet. But we must
go where the wind of the argument blows. - That's right.
Well then, Adeimantus, consider this: should our guardians ought to be
imitative people, or not? Or does this follow from what we said earlier,
that each individual can do one thing well, but not many things; and if
he tries to do so, in putting his hand to many he things he is liable to
fail in them all, so far as real distinction is concerned? - Of course
it does.
Does not the same apply to imitation: one individual cannot imitate many
things well, though he can one? - He cannot.
[395a] Still less will one man be able to
pursue some worthwhile pursuit and at the same time imitate many things,
and be an imitative. Even forms of imitations that seem to be closely
related to each other cannot be performed successfully by the same
people, such as comedy and tragedy; you did just call these forms of
imitation, didn't you? - I did.
The same people are not rhapsodes and actors. - True.
Nor are the same people actors in comedy as in tragedy. All these are
forms of imitation, aren't they? - They are.
And it seems to me, Adeimantus, that we can subdivide human nature still
more finely, so that it is impossible to imitate many things well, or to
do the things of which the imitations are likenesses? - Very true.
So if we keep to our former argument, our guardians must set aside all
other kinds of work and be whooly devoted to the work of preserving the
city's freedom, and perform or imitate any other occupation that does
not conduce to this end. If they imitate, they must imitate people who
are fitted to this role right from childhood: brave men, self-
controlled, holy, free and everything like that. They must not be clever
in doing or imitating anything unworthy of them, nor anything that is
disgraceful, so that they do not through imitation come to take pleasure
in the reality. Or don't you see that imitations, if we persist in them
from youth, form our character and our nature, both in physique and
utterance and thought? - Very much so.
Then we will not allow those who we say we care for and who must
themselves be good men, to imitate a woman, though they are men, whether
a young woman or an old one, one abusing her husband or one taking issue
with the gods and exulting in her supposed good fortune, or one immersed
in disaster and grief and lamentation; a woman sick or in love or giving
birth is completely out of the question. - Certainly!
Nor slaves, female or male, behaving like slaves. - No.
Nor bad man, I think, cowards who do the opposite of what we were just
saying, abusing and making fun of each other and uttering obscenities,
[396a] drunk or sober, or doing the other
wrongs in word or deed that such people commit against themselves and
others. Nor do I think they are to be allowed to liken themselves to
madmen in word or deed. They must know that there are mad men and wicked
men and women, but they must not do or imitate the behaviour of these
people. - Very true.
What then? Are they to imitate smiths or other workmen, or rowers in
triremes or their officers, or anything else of that kind? - Of course
not. They are not permitted to pay attention to any of these things.
What abut horses neighing and bulls bellowing and rivers splashing and
the roar of the sea and the crack thunder - will they imitate all that
kind of thing? - We have already forbidden them to be mad or to liken
themselves to madmen.
If I understand what you're saying, there is a kind of expression and
narrative which the really good man would use to narrate, if he had to
say anything; and there is another kind, quite unlike that, which the
person opposite to him in nature and education would always use for his
narratives. - What are these kinds?
In my view, the decent man, when he comes in his narrative to the words
or action of a good man, will want to report it as if he himself were
that good man, and will not be ashamed of such imitation. He will be
especially prepared to imitate the good man who is secure and sane in
his actions; less so, the good man tripped up by sickness, love, drink,
or some other misfortune. But when he comes to a man unworthy of
himself, he will not want seriously to liken himself to his own
inferior, except momentarily, when he does something good; he will be
ashamed; he will have had no practice in imitating such characters, and
at the same time he will feel disgust at modelling himself on, and
inserting himself into, the patterns of behaviour of his inferiors, who
he despises in his own mind, except as a game. - Probably so.
He will therefore use the kind of narration that we described a little
while ago in connection with Homer's epic. His expression will have
elements both of imitation and of narrative, but with very little
imitation in a long story. Am I right? - Yes: that must be the pattern
of a speaker of this kind.
[397a] But consider the other kind. The
worse he is, the readier he will be to imitate everything. He won't
regard anything as beneath him. He will try to imitate everything,
seriously and in public, even what we were speaking of just now, thunder
and the noise of wind and hail, axle and pulley, the sound of trumpets,
oboes, pipes, and all kinds of instruments, the cries of dogs, sheep,
and birds. His expression will be entirely by means of imitation, in
voice and gesture, or at most it will have a little narration in it. -
Necessarily so.
These, then, are the two kinds of expression I mentioned. - That is
right.
One of them has very little variation, and if one assigns the
appropriate melody and rhythm to the expression, the result is that
someone speaking correctly speaks in one melody (the variations being
slight), and indeed more or less in the same rhythm likewise. - That is
certainly so.
What about the other kind? Does it not have the opposite needs, all the
melodies, and all the rhythms, if it is going to be spoken suitably,
because it has all manner of variation? - Very much so.
Do not all poets, and all speakers, settle on one pattern of expression
or the other, or produce some combination from them both? - Necessarily.
What shall we do, then? Shall we admit all these patterns into the city,
or one or other of the unmixed ones, or the mixed one? - If my vote
prevails, the imitator of the good, unmixed.
But, Adeimantus, the mixed pattern is pleasing; and by far the most
pleasing to children and their attendants and to the multitude is the
one that is opposite to your choice. - It is.
But perhaps you will say that it is not suitable for our state, since
among us there is no one who is double or multiple, but everyone does
one single thing. - It is not suitable.
So this is the only kind of city in which we will find that the cobbler
is a cobbler, and not a steersman as well as a cobbler, and the farmer a
farmer, and not a juryman as well as a farmer, and the soldier a
soldier, and not a businessman as well as a soldier, and so on and so
forth? - True.
[398a] Then suppose that a man who could
make himself into anything by his own skill, and could imitate
everything, arrived in our city along with his poems and wanted to give
a display. It seems that we should salute him as divine, wonderful, a
pleasure-giver, but say that there is no one of his sort in our city and
it is not allowed that there should be; and we should therefore send him
off to another city, anointing his head and giving him a garland of
wool; and we should employ the more austere and unpleasing poet and
story-teller, for the good he does us; he would imitate the expression
of the good man and say what he has to say within the patterns for which
we legislated at the beginning, when we were trying to educate the
soldiers. - That is exactly what we should do, if it were in our power.
So now, my friend, perhaps we have fully completed our discussion of the
art of speech and stroty-telling. We have stated what is to be said, and
how it is to be said. - I agree. [598d] We must next consider tragedy and
its leader, Homer. For we hear it said by some that tragedians know all
arts, all things human, where vice and virtue are involved, and all
things divine. They say the good poet, if he is to compose well on any
subject, must compose with knowledge. We must therefore consider whether
these people have fallen in with a set of imitators [599a] who have deceived them, and although they
see their works they fail to realise that they are at a third remove
from reality, and are easy to make even if you do not know the truth,
that what they make are images, not realities; or whether they are
right, and good poets do know the things they seem to most people to
speak about well.
[657d] So we don't we altogether dissent
from the common view concerning entertainers, that the man to be
regarded as most skilful and to be awarded first prize is the one who
delights us most and gives us most pleasure. Since on such occasions we
are permitted to amuse ourselves, the man who produces the widest and
greatest pleasure must be regarded most highly and, as I said just now,
carry off the prize. [658a] Don't you agree
this is rightly said, and that it would be rightly done if this was what
heppened? - Perhaps.
But, my friend, let us not reach such a conclusion too hastily. Let us
divide the question up into parts, and consider it in this light.
Suppose somebody were to arrange a competition, leaving its nature
entirely open, not specifying whether it was to be gymnastic, artistic
or equestrian. He gathers together all the inhabitants of the city and
offers a prize, proclaiming that anyone who wishes should come and
compete solely in giving pleasure; the competitor who gives the audience
most pleasure, subject to constraints as to the manner, will win
provided he excels in this one respect, and will be judged the most
pleasing of the competitors. What do we think the result of such an
announcement would be? - In what respect?
Probably, I suppose, one competitor will recite epic poetry as a
rhapsode, like Homer; another will sing lyric songs; another will put on
a tragedy, and another a comedy; and it will be no surprise if somebody
even reckons his best chance of winning lies in putting on a puppet
show. Now, which of all these competitors and the thousands of others
who enter, can we say would really deserve to win? - That is a curious
question. How can one give an intelligent answer without hearing them,
and attending in person at the various competirors' perforamcnes?
Well, do you want me to give a curious answer to this curious question?
- By all means.
Suppose the decision rests with the little children. They'll decide for
the exhibitor of puppets, won't they? - Of course.
If it rests with the older children, they will choose the producer of
comedies. Tragedy will be chosen by educated women, young men, and
perhaps nearly the entire population. - Yes, perhaps.
We old men would probably get most pleasure from listening to a rhapsode
performing the Iliad or Odyssey, or an extract from
Hesiod, well, and we would say that he was the clear winner. So who
would be the proper winner? That's next question, isn't it? -
Yes.
Clearly you and I have to say that the proper winners would be those
chosen by men of our own age. To us, from among all the customs followed
in every city all over the world today, this looks like the best. -
Surely.
So I agree to this limited extent with the majority view. Pleasure is
indeed a proper criterion in the arts, but not the pleasure of anybody
and everybody. The Muse is at her best when she delights men of high
calibre and proper education, and particularly if she succeed pleases
the single individual who excels in virtue and education... 'Correctness' in such cases would I suppose in general depend on the
accurate representation of the size and qualities of the original,
rather than one pleasure? - Well said.
So pleasure would be the proper criterion only in the case where
a work of art is produced which affords nothing by way of usefulness,
truth or accurate representation (nor, of course, harm), but is
produced solely for the sake of this element that normally accompanies
the others: I mean charm, which one might best name 'pleasure'
it is not accompanied by any of these factors. - You mean only
harmless pleasure?
Yes, and it is precisely this that I call 'play', when it has no
particular good or bad effect worth taking seriously or giving thought
to. - You are right.
Should we conclude from what we have just said that no imitation at all
should be judged by the criterion of pleasure or of opinions that or
false; the same applies to any equivalence. [668a] It is not someone's opinion or what
someone likes that makes equality equal or proportionality proportional;
it is the truth in all these cases, and not anything else? - Certainly.
Don't we say that all art is productive of images, and is imitative?
- Yes.
So when anyone says that the criterion of judgement in art is pleasure,
we cannot possiblt accept his claim. It is is not that kind, should it
exist at all, that we should seek out and seriously, but that which has
a likeness to the imitation of what is good. - Very true.
Aristotle Nicomachean Ethics 7.14
Aristotle Nicomachean Ethics 10.4
Aristotle Metaphysics 1.1-2
[980a20] All men by nature desire to know.
An indication of this is the delight we take in our senses. For even
apart from their usefulness they are loved for themselves, and above all
others the sense of sight; for not only with a view to action, but even
when we are not going to do anything, we prefer seeing (one might say)
to everything else. The reason is that this, most of all the senses,
makes us know and brings to light many differences between things.
Aristotle Rhetoric 1.11
Aristotle Rhetoric 2.5
[1382a20] To turn next to fear, what
follows will show things and persons of which, and the states of mind in
which, we feel afraid.
Aristotle Rhetoric 2.8
Aristotle Rhetoric 2.9
[1386b8] Most directly opposed to pity is
the feeling called indignation. Pain at unmerited good fortune is, in
one sense, opposite to pain at unmerited bad fortune, and is due to the
same moral qualities. Both feelings are associated with good moral
character; it is our duty both to feel sympathy and pity for unmerited
distress, and to feel indignation at unmerited prosperity; for whatever
is undeserved is unjust, and that is why we ascribe indignation even to
the gods. It might indeed be thought that envy is similarly opposed to
pity, on the ground that envy it closely akin to indignation, or even
the same thing. But it is not the same. It is true that it also is a
disturbing pain excited by the prosperity of others. But it is excited
not by the prosperity of the undeserving but by that of people who are
like us or equal with us. The two feelings have this in common, that
they must be due not to some untoward thing being likely to befall
ourselves, but only to what is happening to our neighbour. The feeling
ceases to be envy in the one case and indignation in the other, and
becomes fear, if the pain and disturbance are due to the prospect of
something bad for ourselves as the result of the other man's good
fortune. The feelings of pity and indignation will obviously be attended
by the converse feelings of satisfaction. If you are pained by the
unmerited distress of others, you will be pleased, or at least not
pained, by their merited distress. Thus no good man can be pained by the
punishment of parricides or murderers. These are things we are bound to
rejoice at, as we must at the prosperity of the deserving; both these
things are just, and both give pleasure to any honest man, since he
cannot help expecting that what has happened to a man like him will
happen to him too. All these feelings are associated with the same type
of moral character. And their contraries are associated with the
contrary type; the man who is delighted by others' misfortunes is
identical with [1387a] the man who envies
others' prosperity. For any one who is pained by the occurrence or
existence of a given thing must be pleased by that thing's non-existence
or destruction. We can now see that all these feelings tend to prevent
pity (though they differ among themselves, for the reasons given), so
that all are equally useful for neutralising an appeal to pity.
Aristotle Rhetoric 3.10
[1410b10] We will begin by remarking that
we all naturally find it agreeable to learn easily. Words express ideas,
and therefore those words are the most agreeable that enable us to get
hold of new ideas. Now strange words simply puzzle us; ordinary words
convey only what we know already; it is from metaphor that we can best
get hold of something fresh. When the poet calls old age 'a withered
stalk', he conveys a new idea, a new fact, to us by means of the general
notion of bloom, which is common to both things. The similes of the
poets do the same, and therefore, if they are good similes, give an
effect of brilliance. The simile, as has been said before, is a
metaphor, differing from it only in the way it is put; and just because
it is longer it is less attractive. Besides, it does not say outright
that 'this is that', and therefore the hearer is less interested in the
idea. We see, then, that both speech and reasoning are lively in
proportion as they make us seize a new idea promptly.
Aristotle Rhetoric 3.14
[1415a12] In speeches and epic poems, the
prologue is an indication of the speech, so that the audience know in
advance what the speech is about and their understanding is not left in
suspense; what is undefined is misleading, so the speaker who so to
speak puts the beginning into one's hands makes one able to follow the
speech securely. Hence 'Sing the wrath, goddess...' [Iliad 1.1],
'Tell me of the man, o Muse...' [Odyssey 1.1], 'Tell me another
tale, how from Asia's land great war came to Europe' [Choerilus fr.1].
And the tragic poets reveal information about the drama, if not right at
the start, like Euripides, at any rate somewhere in the prologue, like
Sophocles: 'My father was Polybus...' [Oedipus 774]. Comic poets
do the same thing.
Aristotle Parts of Animals 1.5
Aristotle On Poets fr. 70
In On Poets he says that Empedocles is Homeric and clever
in expression, in that he uses metaphors and the other devices
that are effective in poetry.
Aristotle Politics 8.7
[1341b36] We accept the classification of
melodies which some philosophers make. They say that some express of
character, some stimulate action, some induce enthusiasm; and they
correlate the distinctive character of the modes to each of these
classes, relating different modes to different classes of melody. But we
also say that there is no single benefit for the sake of which music is
to be pursued, but several benefits: for education, and for
katharsis (what I mean by katharsis will be stated simply
now, and more clearly in the Poetics), and thirdly for leisure,
for release and relaxation from stress. [1342a1] So clearly, all the modes should be
used, but they should not all be used in the same way; those most
expressive of character should be used for education, those which
stimulate action and induce enthusiasm will be used when listening to
others perform.
Aristotle Homeric Questions
Aristophanes Thesmophoriazusae 146-156
Aristophanes Frogs 923-32
Aristophanes Frogs 1177-1195
Gorgias Helen fr. 11.9
Plato Republic 3
Plato Republic 10
Plato Laws 2
Plato Laws 2
[667c] What about the image-making arts,
whose function is to produce likenesses? When they succeed in doing
this, the consequent occurrence of pleasure in that, if it does occur,
could most properly be called charm. - Yes.
This page is maintained by
Malcolm Heath,
and was last updated on 2 March 1998.