欢迎
利兹大学翻译学研究中心(CTS@Leeds)设有五个颇有名气的硕士课程: 应用翻译学硕士课程(MAATS)、会议口译与翻译学硕士课程(MACITS)、翻译学与口译硕士课程(MATSI)、声像翻译学硕士课程(MAAVTS)、英式手语传译硕士课程(MAIBSL)。 本中心也设有会议口译研究生证书课程(PG DIP CI)和应用翻译学研究生证书课程(PG Dip ATS)。
我们提供的工作语言包括英语和阿拉伯语、英式手语、汉语、法语、德语、希腊语、意大利语、日语、波兰语、葡萄牙语、俄语和西班牙语。
我们的专业训练课程目标为培训学生成为真正的专业口笔译及声像翻译实践人才,同时也培养学生掌握硕士程度的翻译理论基础。 本中心提供13种语言的翻译课程,为翻译及口译学生创造真实的多国语言团队工作情境,反映对专业实践的现实要求。
本中心教学团队由签约口笔译专家及全职教学人员组成。 利兹大学翻译学研究中心所有课程均有欧盟、联合国或其它机构的现任翻译、声像翻译或口译专家参与任教。
利兹大学翻译中心拥有最先进的设施。学生可使用的设备包括两个设有单双人口译箱的会议中心,以及电脑翻译工具实验室 — 内设42台计算机,每台都装设了被广泛应用的翻译及声像翻译软件。
利兹大学翻译学研究中心毕业生凭着专业技能而被雇主高度赏识,许多同学入职著名私人公司、政府机关或国际政治组织,如联合国等。
本中心科研出版物80%在全国科研质量述评(RAE2008)中被誉为“世界一流”(world leading) 或“国际优异”(internationally excellent), 为本中心的研究型学生提供了生气勃勃的科研环境。 利兹大学翻译中心也参与知识转移项目,与各商业及公共机构合作,主要领域为翻译科技、声像翻译及口译训练。
Latest News:

