設施
數年來的重大資金投入使CTS成為英國其中一所設備最優良的翻譯學研究中心,提供完善的自學與教學活動設施。我們利用94.5萬英鎊的重資,翻新了翻譯暨聲像翻譯實驗室,並建立了第二個全數位化會議中心,以培訓口譯學生遠距口譯(remote interpreting)技能。
除了館藏豐富的大學圖書館、語言中心及一般信息通迅科技(ICT),利茲大學翻譯學中心還提供以下特別設施:
翻譯暨聲像翻譯實驗室
電子資源信息中心(ERIC)是學院專用的信息通訊科技設施。內裡有42台高配置電腦,擁有高速網絡連接,兼含大量語言軟件,包括專為應用翻譯學碩士課程而安裝的專業電腦輔助翻譯(CAT)軟件,及為視聽翻譯學碩士課程而安裝的字幕翻譯軟件。實驗室的設計是以七台電腦為一組,目的是為了方便團隊合作。安裝於天花板的網絡攝錄機更可廣播於ERIC進行的在線研討會。
專業筆譯課的限時測驗是於ERIC進行的,其間學生能使用所有工具及在線資源,如現實中的專業翻譯人員一樣。
口譯訓練會議中心
兩個會議地點都裝有投影設施,以及單人和雙人口譯箱。口譯箱的空間和隔音設計都符合專業口譯人員要求的標準。會議中心和口譯箱的電腦都已接駁了高速網路連接,可開啟互聯網資源,並為學生提供一切現代工作環境所具備的會議口譯設施。兩個會議中心的視頻連接讓學生能夠練習遠距口譯,與會者留在其中一個會議室,而口譯員則到另一個會議室。兩個會議中心都提供錄像設施,學生可把自己的表現錄影下來,以作自我評估。
研究生設施
隨著學院成功獲得一系列重要資金,我們於學院大樓Michael Sadler Building建立了三個設備完善的自習室,有大約30台工作站,以供研究型學生使用。另外,人類交流實驗室(Human Communications Laboratory)也為軟件應用學習、多模型數據注解、面試錄影及電子編輯提供支援。

