The ability to write clear and accurate prose is probably the most
important of generic academic skills. It is an essential and fundamental
method for communicating ideas. The language, spelling, punctuation and
presentation you choose will create a deep impression on tutors, examiners,
employers, friends and colleagues. Effective writing need not be complicated
and the conventions of style and presentation are not difficult to assimilate.
This section of the handbook and the associated teaching should help you
develop your writing skills.
3.1 Introduction
At all three undergraduate levels you will write essays as part of your
coursework and assessments. You will have written essays before you came
here but as an undergraduate you need to make a considerable advance on
your previous work.
These notes are intended
to help you to see what is required, suggesting certain procedures and
ways of thinking that may or may not seem obvious to you. Our aim is to
help you communicate more effectively--to write in a style that makes your
meaning more immediately apparent and to do so with the minimum wastage
of time and energy.
3.2 Scope of the essay
You must assume that there is a fairly obvious correlation between the
title you are given to write on and the word-limit within which you are
expected to work. Most of us want to expand our ideas and when we set out
to write (say) a 2,000-word essay we feel frustrated because we cannot
write what we want to say in so few words. Do recognise a vital principle
here: that you are expected to tackle the subject properly in the word-limit
given, this is part of the discipline involved in the exercise. "Real
life" often makes similar demands.
3.3 Some practical considerations
It is best to word-process your essay. Otherwise, make sure your manuscript
is clear, regular and legible. Do not use your own shorthand and be careful
with letters that can open out or close up to look like something else
(e.g., "d" and "cl", which can be confused).
Use one side of the paper
only. In handwritten essays, use double spacing; when material is printed,
use double or 1.5 spacing. Give some thought to the style of presentation
as this can make a great difference to your reader. In particular:
3.4 Keeping to the word limit: questions of style
Keeping to the word limit does not imply the omission of relevant material.
There are effective and wasteful ways of saying what has to be said.
Get on with the subject
in hand: you need only the briefest of introductions. If you are writing
on, for example, the descriptive music in the Royal Hunt and Storm scene
of The Trojans you need not discuss the history of programme music,
the question of descriptive music in opera, or the biography of Hector
Berlioz. These may have figured in lectures, and certainly they are necessary
background for your work. But background, however necessary to your
learning about the topic (and accepting that you may need to refer in your
essay to specific background facts), is not required by your reader.
Do not use metaphor unless
you are absolutely sure that it has a function that cannot be discharged
in a better way. It is easy to write down a metaphor that seems to mean
something but really does not (or, worse, means something else). Avoid
flowery language. What we tend to think of as "literary" language often
clouds the issue: for instance, it is silly to say that something is "shrouded
in mystery" when we simply mean that we don't know the answer; and it is
misleading to describe something as "simplistic" if we just mean "simple".
Similarly avoid cheap clichés that are used loosely in everyday
speech. For instance, you need not introduce the last in a series as "last
but not least". The same applies to meaningless "fill-in" language, such
as "and so on, and so forth".
Any sentence that is more
than three lines long should normally be rewritten. The most likely problems
in such a sentence are:
(a) You have included too many facts or ideas, or simply too many words, for the reader to assimilate the sentence easily. (It is silly to make your reader's life more difficult than it need be.)
(b) The sentence presents your ideas in a confused (and confusing) way. It is often better to re-cast a sentence as two sentences, with the ideas clearly presented in proper order.
(c) You have used too many words to say something. It is nearly always possible to cut words out in this case, although you may have to rethink the syntax. Get out your red pen and CUT. The meaning is usually clearer when you have finished.
3.5 Authority and plagiarism
Unless the sources of information and ideas used in an essay or dissertation
are common currency among scholars, you must acknowledge your debt. The
usual way is to write a footnote number in the text, with a footnote to
match it at the bottom of the page, giving the basic bibliographical reference:
author, title, place, publisher and date of publication, and relevant page-number(s).
This reference is especially
important when you actually quote someone else's words. If you do this
is in the body of the text, with no indication that the words are not your
own, you have committed plagiarism. This is discussed in more detail
below, in section 11. Meanwhile, avoid plagiarism by referencing your work
and by making sure that quotations of someone else's work are clearly identified
as such.
There are two ways of showing that a passage is a quotation:
i) A brief quotation (under 100 words) can be enclosed in " ... ". The quotation must be incorporated syntactically into your own sentence, so make sure that the resulting sentence is grammatically correct.
ii) Longer quotations should be set as a block indented left and right.
Do not use quotation marks around such a quotation: the reader recognises
it as a quotation from the indenting.
3.6 Syntax and grammar
In the course of speaking to other people we often say things that are
ungrammatical. Unfortunately we have become used to phrases like "between
you and I", which is on a level with "Me and him's been to the shops" and
ought not to be used. Such poor speech need not matter: if we realise that
we have been ambiguous we can rephrase the remark, and on many occasions
our meaning is clear even if the words themselves are nonsense. A sentence
like "The analysis of classical symphonies are not always easy" is clearly
erroneous, but there is no doubt about the intended meaning. This does
not make the error acceptable, however: and, whatever may be forgivable
in speech, such things should never be written.
3.7 Some common errors
Try to avoid the following misuses (they are now widespread, which does not make them acceptable; they may cause unnecessary difficulties for your reader if you allow them into your essays):
(i) Of spelling
compliment = comment of approval (noun), or to make such a comment (verb)
complement = complete load or holding (noun), to offer what is missing elsewhere (verb)
practice is the noun (Do your piano practice!)
practise is the verb (I practise the piano)
(However, Americans use practice for both of these.)
principal = chief, main, primary (adjective, or noun as in "the College Principal")
principle = a fundamental tenet, or a course of action or belief deliberately adopted (noun)
their = belonging to them; there = in that place
it's = it is; its = belonging to it (Tell me its time
signature) (Its' does not exist.)
(ii) Of punctuation
Be clear about your use of the apostrophe: an apostrophe either replaces a missing letter or denotes possession. Its (i.e. belonging to it) is the ONLY exception, necessary in order to differentiate from the contraction it's (i.e. it is). So:
Handel's harpsichord (the harpsichord belongs to Handel).
Where, somewhat conversationally,
Handel's playing his harpsichord might be written, the apostrophe
denotes a missing a letter (in full, Handel is playing....), just
as in Don't play that wretched sarabande again, George.
If the person(s) or thing(s)
doing the possessing are plural, then the apostrophe must be placed after
the 's': the Bachs' harpsichord(s) (assuming that more than one
of the Bachs shared instruments). Note that it doesn't matter how many
harpsichords there are-they could share one or many. What is important
is how many Bachs are being discussed. So, finally, J.S.Bach's harpsichord
would be correct.
From the above it is clear
that the apostrophe should not be used to denote a plural with no possessive
function: the Bachs couldn't stop writing keyboard music, not the
Bach's....; the 1920s have been described as 'roaring'.
Where a name ends in 's'
anyway and is possessive, use the apostrophe as it sounds in speech: St.
Thomas's church, Leipzig.
It is sometimes difficult
to decide whether to use a colon or a semicolon. It is often suggested
that the semicolon should be regarded as an alternative for the conjunction
"and", and the colon as an alternative for a causal conjunction like "for"
or "thus".
Commas, dashes and brackets
can all be used parenthetically in order to separate a subordinate clause.
With this armoury of devices-examples of which you will find in this Handbook-there
should be no need, given adequate thought, to create ambiguity in your
reader's mind with the repeated use of commas; similarly, over-long sentences
(of which this is a particularly bad example) can be avoided.
(iii) Of grammar
A sentence must have a main
verb: "Having no key-signature" is not a sentence.
Two main clauses (i.e. with main verbs) must be joined by a conjunction,
such as "and" or "but". "However" is not a conjunction. Otherwise, the
clauses must be separated by at least a semicolon: a comma will not do.
An initial adjectival phrase
will normally refer to the subject of the sentence. The following is therefore
nonsense: "Having no key-signature, Bach clearly thought of it as being
in A minor" (Why should Bach have a key-signature?). This must be
turned around:
"Bach clearly thought that
this piece, having no key-signature, was in A minor", or--perhaps better--"Bach
clearly regarded this piece, which has no key-signature, as being in A
minor".
A clause or phrase in apposition
(like "which has no key-signature" in the example above) must be separated
by a comma at either end. The second comma is now often omitted, but this
can be confusing or nonsensical.
Remember that "each" is
distributive, and takes a singular verb: "Each movement ends with a wind
chord". "Both" is distributive, too--that is, what is said about one is
also true of the other. "Both violins play a duet" means "The one violin
plays a duet, and the other violin plays a duet", which suggests that they
play different duets. What is probably intended is "The [two] violins play
a duet".
(iv) Abbreviations
Note that "i.e." stands for
"id est" (that is), and is quite different from "e.g.", which stands for
"exempla gratia" (for example). Do not confuse these: if in doubt, spell
it out in English.
(v) Hyphens and dashes
The hyphen is a short
stroke that joins two words, usually into a complex adjective such as "out-of-date"
or "well-intentioned". The result should have a single grammatical function:
for instance, Tye was a sixteenth-century composer (composite adjective)
who lived in the sixteenth century (not in the sixteenth-century: "sixteenth"
is an adjective and "century" a noun).
The hyphen is used also
to mark the division in a word separated between lines of text. Note that
there are no spaces between words and hyphen.
The dash is used
to separate off a phrase or clause that is either in apposition or requires
separation--of a fairly informal nature, usually--for which other punctuation
is not ideal. There are examples in section (ii), above. The dash is normally
written as a single long stroke, as in the previous sentence, with no spaces:
but a long hyphen with spaces on either side -- thus -- is sometimes used.
However you write the dash, be consistent. Above all, do not confuse
the dash and the hyphen, which will always make nonsense of the sentence
concerned.
The hyphen is also used
to show a numerical range, such as 17-21. Because we think of this as "seventeen-to-twenty-one"
it is sometimes assumed that the hyphen is equivalent to the word "to".
This is intellectually sloppy, as the origins of linguistic changes usually
are. The form "17-21", however we have to put it into words, signifies
a single entity, a range that has no simple verbal equivalent. Such a clause
as "Jackson lived in this house from 1825-1837" is misconceived, therefore
(and, as it happens, both nonsensical and incomplete). This usage is fast
becoming the norm, and you can hardly be forbidden to use it: but think
twice before you do, and in any case avoid the feeble thinking that gave
rise to it.
3.8 Bibliography
How to list a book:
Zaslaw, Neal. Mozart's Symphonies: Context, Performance Practice, Reception (Oxford University Press, 1989).
Note that the title is in ITALICS. In handwritten work, titles
should be underlined.
How to list a section of a book:
Zaslaw, Neal. 'Performance Practice', Chapter 12 of Mozart's Symphonies:
Context, Performance Practice, Reception (Oxford University Press,
1989, pp. 445-509).
There are slight variations used in reputable sources. For example:
Abraham, Gerald. Eight Soviet Composers. Oxford University Press, London, 1943.
or
Author [Initials and surname], Title, place, date.
and more fully, covering most eventualities:
Author [Initials and surname], Title, translator or transcriber
[tr. or transc.], editor [ed.], edition [edn.], (Series title placed
in parenthesis, with volume number in small roman numerals), number
of volumes, place, date.
How to list a journal (periodical) article:
Eisen, Cliff. 'New Light on Mozart's "Linz" Symphony, K. 425'. Journal
of the Royal
Musical Association 113 (1988), 81-96.
Note that the title of the section is in quotes and the book title or
periodical title is in italics.
How to list a work with several authors:
As above, but list the authors in the order they appear on the publication,
which need not necessarily be alphabetical order.
How to list a work with an editor
Boyd, Malcolm (ed.), Music and the French Revolution (Cambridge:
Cambridge University Press, 1992).
An extract from the above:
Charlton, David: 'On redefinitions of "rescue opera"', in Boyd, Malcolm (ed.), Music and the French Revolution (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), pp. 169-188
Note here the article title contains quotes: quotes within quotes must be different (here double against standard single, but it could be the other way around). Both sets of quotes must be closed. The title of the article as it appears in the books has 'rescue opera'. My need to be consistent (single quotes as standard) compels me to misquote the title in this detail.
For an edited work, see music (below).
How to list a piece of music:
In a bibliography, treat it like a book.
Mozart, W.A. Le nozze di Figaro.
Usually the purpose of listing music is to define the edition or editions you are using.
Mozart, W.A. Le nozze di Figaro. Ed. Hermann Abert. Edition Eulenburg, n.d.
This would probably define it adequately. You could say: London, Zurich and New York: Eulenburg
Note: not Eulenberg.
n.d. means NO DATE
For most things the date can be found in the library catalogue, or in
the book itself, on the back of the title page.
Music titles should appear in italics, unless they are generic:
For example:
Beethoven's Third Symphony,
Beethoven's Symphony No. 3 (generic)
but
Beethoven's Eroica Symphony
(characteristic title, non-generic)
Opera titles should be in italics; opera characters should not.
Extracts such as arias will normally appear in quotes:
'In Mozart's Figaro, Figaro sings the aria "Non più andrai, farfallone amoroso".'
Strictly the opera is called Le nozze di Figaro (Figaro's
Wedding or The Marriage of Figaro), but it is frequently abbreviated;
the convention means you can tell whether I am writing about Figaro the
character or Figaro the opera.
Footnotes
A truncated version of the full bibliographical reference is often
given in a footnote. This is acceptable (and can save unnecessarily large
footnote entries), as long as a complete citation appears in the bibliography.
Superscript footnote numbers (square brackets can be used if your superscript
is unavailable, e.g. [7]) should always appear at the end of a sentence
after the full stop.
You may come across the
terms Ibid. (an abbreviation of ibidem) and Op. cit. (short for
opere citato). The former simply means 'in the same place' and the
latter 'in the work already quoted'. If you use these terms be careful
that it is clear which work is referred to.